Catalogue

29. Les sens en éveil: traduire pour la scène

Bruno PONCHARAL, Isabelle GÉNIN (éds.)
En stock
16x24
228 pages
Parution 2016
Ouvrage Papier
Prix : 15.96 € 16.80 € économisez 0.84€ (5%)
  • Description
  • Sommaire
  • Fiche technique
  • Auteurs

Le présent volume s’intéresse à la traduction théâtrale vue sous l’angle spécifique de la traduction des sens et des sensations. Plus qu’un passage d’une langue à l’autre, la traduction du texte dramatique doit permettre de recréer sur scène un univers physique et sensoriel qui maintienne les sens du public en éveil.

Les thématiques variées de ce numéro illustrent le vaste panorama des enjeux et des pratiques tout en proposant un ensemble cohérent de travaux de recherche articulés autour de la traduction des sens dans la traduction théâtrale. 

Sommaire (fichier): 
ISSN :
Référence:
978-2-87854-695-8
Pages :
228 pages
Date de parution :
2016
Format :
16x24