Catalogue

Notions-clés pour la didactique de l'anglais

Claire TARDIEU
En stock
Référence:
978-2-37906-073-1
16x24
238 pages
Parution 2021
Ouvrage Papier
Prix : 13.30 € 14.00 € économisez 0.70€ (5%)
  • Description
  • Sommaire
  • Fiche technique
  • Auteurs

À paraître – 9 septembre 2021

Cet ouvrage révisé et augmenté entend apporter une contribution épistémologique à la didactique de l’anglais et à la didactique des langues en général. Il est le fruit d’une réflexion de fond sur la terminologie didactique qui fait émerger une trentaine de « notions complexes » telles que « culture-civilisation-interculturel », « langue-langage-communication-discours interaction ». Les notions complexes sont constituées de plusieurs termes définis en tant que tels mais surtout mis en relation les uns par rapport aux autres. Comment définir la notion de langue indépendamment de celles de communication et de discours ? Ou la notion d’erreur sans référer à l’évolution des modes correctifs et aux modèles d’apprentissage qui lui confèrent un sens pluriel ? De nouvelles notions ont été ajoutées comme bienveillance, empathie, gentillesse, encouragement ou encore support, ressource, outil, matériel, manuel et la plupart des entrées de la précédente édition ont été actualisées en tenant compte des avancées de la recherche, notamment dans le domaine du plurilinguisme et du translanguaging, mais aussi de l’évaluation ou des théories de l’apprentissage.  Un grand nombre de références bibliographiques récentes figurent également à la fin de l’ouvrage.

Rédigé dans un style clair et accessible, Notions-clés pour la didactique de l’anglais s’adresse à la fois aux étudiants et enseignants-chercheurs en didactique et linguistique appliquée, aux étudiants des Masters MEEF qui se destinent à l’enseignement des langues, et plus généralement à tous les collègues de langues qui mènent une réflexion sur l’enseignement-apprentissage des langues aujourd’hui.

Sommaire (texte): 

Préambule
Préface
, par Danielle Bailly
Liste des abréviations

 

Acquisition – apprentissage

Définitions
Commentaires

Acquisition ou apprentissage?
Situation naturelle et situation scolaire
L’impact des sciences cognitives

Attention – motivation

Définitions
Commentaires
Attention
Motivation
La théorie des 3 cerveaux de MacLean
Les types de motivation
Motivation et plaisir

Authentique – didactisé – pédagogique

Définitions
Commentaires
Document
Authentique ou « didactisé »?
Authentique ou réaliste?
Tâche
Authenticité de la tâche
Authenticité de l’enjeu
Apprentissage
Authenticité de l’apprentissage
Authenticité de la vie réelle et authenticité pédagogique

Autonomie – méthodologie

Définitions
Commentaires
Autonomie
Différents modèles
L’autonomie dans l’apprentissage : un leurre?
Autonomie et autoformation
Autonomie et méthodologie
Autonomisation et stratégies d’apprentissage
L’apprentissage sur corpus (ASC)

Certification – testing

Liste des tests et certificats actuels
Tests pour l’anglais
Tests pour l’allemand
Test pour l’espagnol
Tests pour le français
Le Certificat de compétences en langue de l’enseignement supérieur (CLES)
Le Diplôme de compétence en langue (DCL)
Fonction du testing et de la certification
Le testing
L’approche préscientifique
L’approche structuraliste-psychométrique
L’approche sociolinguistique-intégrative
Les limites de l’approche sociolinguistique-intégrative
L’approche sociolinguistique-intégrative de type actionnel
Les fondements
Le CLES
Le C-Test

Compréhension – stratégies de compréhension

Définitions
Commentaires

Compréhension de l’oral
Compréhension de l’écrit
Stratégies cognitives et métacognitives
Compréhension, expression

Connaissance – compétence

Définitions
Commentaires

Compétence
Connaissances ou compétences?
Le choix des termes
Une définition à élargir
Les compétences professionnelles des maîtres

Contrôle – évaluation – test – certification

Définitions
Commentaires

Contrôle et évaluation
Corriger et noter
L’évolution contemporaine

Culture – civilisation – interculturel

Définitions
Commentaires

Culture ou civilisation ?
Compétence interculturelle
Culture et communication
Macro-culture/micro-culture
Les niveaux culturels
L’importance des échanges interculturels

Didactique – pédagogie

Définitions
Commentaires

Aspects historiques
Didactique, didactologie, didactique des langues-cultures
Didactique ou didactologie?
Discours didactiques

DNL – Emile – CLIL – Lansad – LSP

Définitions
Commentaires

DNL, Emile, CLIL
Atouts et limites
Les atouts
Les limites
Propositions pour un développement de l’Emile tout au long du cursus
La reconnaissance dans la biographie langagière de l’apprenant
Adopter une conception plurilingue de l’enseignement des langues
Lansad et LSP
Autoriser l’expression bi-plurilingue?
Utiliser une approche mariant action et cognition

Élève – sujet – sujet plurilingue

Définitions
Commentaires

L’évolution vers le complexe
Le sujet symbolique
La complexité
Le sujet plurilingue, pluriculturel
Les témoignages de sujets plurilingues : plaisir, angoisse, masque
Les identités multiples
Le sujet plurilingue

Enseignant – style d’enseignement – conscience d’enseignant

Définitions
Commentaires

Le rôle de l’enseignant
Styles d’enseignants
Conscience d’enseignants
La relation enseignement-apprentissage

Enseigner – instruire – apprendre – former – éduquer

Définitions
Commentaires

Exercice – activité – tâche – jeu

Définitions
Commentaires

Éléments de différenciation
Micro-tâches, macro-tâches et tâches finales
Types de tâches
Activité langagière et tâche
Un exemple de tâches

Faute – erreur – feedback correctif

Définitions
Commentaires

Statut de l’erreur
Attitudes face à l’erreur
Feedback correctif

Grammaire – réflexion sur la langue

Définitions
Commentaires

Approche grammaticale
Règle grammaticale
Peut-on/doit-on enseigner la grammaire?
Les limites de la leçon de grammaire
Place de la grammaire en classe de langue
Perspectives
La grammaire cognitive
La grammaire de construction

Langue – langage – communication – discours – interaction

Définitions
Commentaires

Langue et langage
Langue, discours et communication
La communication
La théorie des actes de langage
Un nouveau modèle de communication
L’interaction
Langue, langage, geste

LE – LM – LN – L Scol – L1 – L2 – LS – LC

Définitions
Commentaires

Mémoire – mémorisation – oubli – imagination

Définitions
Commentaires

Les types de mémoire
Mémoires et mémorisation
Mémoire et oubli
Implications pour l’enseignement des langues
Mémoire et imagination
Imagination et pensée rationnelle
Imagination et apprentissage
L’ancrage corporel de la mémoire et de l’imagination

Méthodes – méthodologies

Définitions
Le choix des termes
Commentaires
Chronologie des méthodes d’enseignement de l’anglais
Textes officiels
Chronologie des méthodes
L’approche actionnelle ou l’approche par la tâche

Mot – vocabulaire – lexique

Définitions
Commentaires

L’acquisition du lexique
L’enseignement-apprentissage du lexique
Lexique et culture
Aspects didactiques

Phonétique – phonologie

Définitions
Commentaires

Place de la phonétique et de la phonologie
Des approches nouvelles

Plurilinguisme – bilinguisme – monolinguisme

Définitions
Commentaires

Les approches plurielles

Précision – aisance (accuracy – fluency)

Définitions
Commentaires

Préjugé – stéréotype

Définitions
Commentaires

Production – stratégies de production

Définitions
Commentaires

Production et expression
Expression orale en continu et en interaction
Production et output

TIC – EAO – FOAD – ALMT

Définitions
Commentaires

Technologies de l’information et de la communication
Formation à distance et formation hybride
Technologies dans la classe de langue
Les lecteurs-enregistreurs MP3
Vidéo-projecteur et tableau interactif

 

Bibliographie générale
Table des figures et tableaux
Index des noms cités
Index des notions complémentaires

Pages :
238 pages
Date de parution :
2021
Format :
16x24
Auteur :