Catalogue

Textes en mouvement

BRAVO Paloma, PEYREBONNE Nathalie, RENOUX-CARON Pauline, TROPÉ Hélène
En stock
Référence:
978-2-37906-070-0
16X24
390 pages
Parution 2021
Ouvrage Papier
Prix : 22.80 € 24.00 € économisez 1.20€ (5%)
  • Description
  • Sommaire
  • Fiche technique
  • Auteurs

L’écrit, souvent donné comme parangon de stabilité et d’immutabilité, est, dans l’Espagne et l’Europe moderne des xvie et xviie siècles, un monde mouvant. Le livre lui-même est une forme instable, soumise à d’innombrables corrections – retranchements ou ajouts – aux différentes étapes de sa conception, de sa production et de sa diffusion. Texte et mouvement sont étroitement associés : manuscrits, imprimés, déclamés, chantés ou lus, les textes voyagent et se métamorphosent.

Il ne s’agit donc pas de s’interroger sur l’intention des écrits, mais d’étudier le jeu mobile qui leur est propre, ce jeu aux colorations tantôt religieuses, politiques, culturelles, artistiques ou parfois même commerciales.

Cet ouvrage permet de saisir la richesse des échanges culturels au Siècle d’or, tout en mettant en avant l’ambivalence du rôle de l’Espagne, qui tantôt freina, tantôt favorisa la circulation des textes.

Hélène Tropé est maître de conférences habilitée à l’université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle,

membre du « Centre de Recherche sur l’Espagne des xvie et xviie siècles ». Ses recherches

portent sur la civilisation et la littérature de l’Espagne classique.

 

Nathalie Peyrebonne, université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle, est membre du Centre de recherche

« Les Cultures de l’Europe Méditerranéenne Occidentale » (LECEMO) et travaille sur

l’Espagne des xvie et xviie siècles : littérature, transferts culturels, sociabilités, notamment

alimentaires.

 

Paloma Bravo, professeure à l’université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle, dirige le « Centre de Recherche sur l’Espagne des xvie et xviie siècles », composante du LECEMO. Ses travaux portent sur la

production et circulation de textes politiques, sur la culture des révoltes et sur la notion

d’intimité à l’époque moderne.

Pauline Renoux-Caron est maître de conférences à l’université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle, membre du Centre de recherche « Les Cultures de l’Europe Méditerranéenne Occidentale » (LECEMO). Ses recherches portent sur l’histoire religieuse de l’Espagne des xvie et xviie siècles.

Sommaire (texte): 

Table des matières

Préface 7

1. La circulation des textes en Espagne

1.1. Circulation des livres : transmettre, échanger, collectionner

Circulation des livres et construction des savoirs

dans la péninsule Ibérique à l’âge moderne 19

Héloïse HERMANT

La construction de la bibliothèque de Lorenzo Ramírez de Prado

à travers ses agents cordouans : Pedro Díaz de Rivas et Bernardo Cabrera,

acheteurs de livres 39

Muriel ELVIRA

Bibliotecas privadas, grupos lectores y ostentación intelectual en Zaragoza

durante el siglo xvii 61

Juan POSTIGO VIDAL

1.2. Écrits en mouvement : changer de forme, de sens, de lieu

Œuvres en quête de livre ? Composition mentale, mémoire et écrit

dans l’Espagne de l’époque moderne 89

Séverine DELAHAYE-GRÉLOIS

La recepción de las poéticas novelescas auriseculares en la comunidad

sefardí de Ámsterdam: Joseph Penso de Vega y sus Rumbos peligrosos 111

Fernando J. PANCORBO

Textes_mouvement.indd 337 28/09/2021 15:33

L’écriture mouvante d’Alfonso de Ulloa : l’exemple de ses Commentaires

auto-traduits à la gloire de Philippe II 127

Françoise RICHER-ROSSI

La stratégie éditoriale de Pedro Cornejo, chroniqueur espagnol

autoproclamé de la guerre des Flandres 145

Jean-Paul BARRAND

2. Circulation(s) des écrits et questions religieuses

2.1. Dissidence(s)

Una antología de cartas y tratados místicos vinculada con el movimiento

alumbrado de 1525: nuevas hipótesis acerca de la autoría y datación

del manuscrito «MSS/74» (BNE) 169

Estelle GARBAY-VELÁZQUEZ

Dissimulation et dissidence religieuse dans les écrits ascétiques espagnols

du xvie

siècle. Le cas du Beatus vir 191

Michel BOEGLIN

2.2. Circulations de textes jésuites

La circulation des livres jésuites en Europe à l’époque moderne :

les traductions des ouvrages de Pedro de Ribadeneyra S.I. 215

Claire BOUVIER

Pratiques et circulations d’écrits sous Philippe IV :

l’« extravagant » Juan de Espino 237

Michèle GUILLEMONT-ESTELA

3. Dimension internationale

3.1. Entre globalisation et repli

Las grandes compañías europeas en el mercado hispano del libro

durante siglo xvi: el caso de Sevilla y Ciudad de México 251

Natalia MAILLARD ÁLVAREZ

Textes_mouvement.indd 338 28/09/2021 15:33

L’Inquisition et les importations de livres dans l’Espagne des xvie

et

xviie

siècles, entre contrôle et clandestinité 265

Mathilde ALBISSON

La alargada sombra del Quijote: la recepción del libro español

en el París del siglo xviii 281

Nicolás BAS MARTÍN

3.2. Les passeurs : voyageurs et ambassadeurs

Voyageurs et érudits : décrire la Chine en Espagne à l’époque moderne. 303

Éliette SOULIER

De la circulation des ambassadeurs à la circulation des livres :

diplomatie et culture livresque (Espagne, première moitié du xviie siècle) 317

Alain HUGON

Pages :
390 pages
Date de parution :
2021
Format :
16X24